Hutzinger sieht die Bilder als formal reduzierte und vor allem medial transformierte Symptome lebender Mechanismen wie städtischer Umgebungen oder zwischenmenschlicher Beziehungen. Wie malerische, zweidimensionale Übersetzungen alltäglicher, multidimensionaler Dynamiken speisen sich die radikal vereinfachten Formen aus gesammelten Eindrücken einer schillernden, überladenen und endlos komplexen Welt.
Hutzinger sees the pictures as formally reduced and, above all, medially transformed symptoms of living mechanisms such as urban surroundings or interpersonal relationships. Like painterly, two-dimensional translations of everyday, multidimensional dynamics, the radically simplified forms are fed by the collected impressions of a shimmering, overloaded and endlessly complex world.